陈恒仕教授译著由Taylor & Francis出版集团出版
作者:广西译协秘书处 发布时间:2023-06-20 11:13:32
桂林旅游学院陈恒仕教授译著《汉字的魔方•中国古典诗歌语言学札记》(英文题名:The Magic Cube of Ancient Chinese Poetry: A Linguistic Perspective)近日由Taylor&Francis出版集团出版。
译著书影及扉页
《汉字的魔方•中国古典诗歌语言学札记》乃当代中国著名历史学家葛兆光先生著作,是古典文学研究界最早采用语言的眼光看待古典诗歌的著作之一。
据悉,该译著是“经典中国国际出版工程”的一部。译者陈恒仕系桂林旅游学院外国语学院教授,先后在University of Sunderland, Victoria University, Australian National University学习进修,出版过《至暗时刻:力挽狂澜的丘吉尔》《同情者》《难民》等译著多部。
译文选段
百色学院外国语学院 | 广西财经学院商务外国语学院 | 广西大学外国语学院 | 广西广播电视大学 | 广西民族大学外国语学院 | 广西民族大学东南亚语言文化学院 | 广西师范大学国际文化教育学院 | 广西师范大学外国语学院 | 南宁师范大学外国语学院 | 广西外国语学院 | 广西医科大学外语学院 | 广西艺术学院国际教育学院 | 桂林理工大学外语学院 | 桂林旅游学院外国语学院 | 河池学院外国语学院 | 北部湾大学国际教育与外国语学院 | 梧州学院国际交流学院 | 右江民族医学院国际语言文化教育学院 | 玉林师范学院外国语学院 |
版权所有:南宁市平方软件新技术有限责任公司
桂ICP证010011号