您当前的位置:首页 >> 行业交流 >> 译家作品

陈恒仕教授译著由Taylor & Francis出版集团出版

作者:广西译协秘书处   发布时间:2023-06-20 11:13:32

 

  桂林旅游学院陈恒仕教授译著《汉字的魔方•中国古典诗歌语言学札记》(英文题名:The Magic Cube of Ancient Chinese Poetry: A Linguistic Perspective)近日由Taylor&Francis出版集团出版。

  

  

 

  译著书影及扉页

 

  《汉字的魔方•中国古典诗歌语言学札记》乃当代中国著名历史学家葛兆光先生著作,是古典文学研究界最早采用语言的眼光看待古典诗歌的著作之一。

 

  据悉,该译著是“经典中国国际出版工程”的一部。译者陈恒仕系桂林旅游学院外国语学院教授,先后在University of Sunderland, Victoria University, Australian National University学习进修,出版过《至暗时刻:力挽狂澜的丘吉尔》《同情者》《难民》等译著多部。

 

 

 

译文选段