您当前的位置:首页 >> 行业交流 >> 译家作品

中越文对照《胡志明与中越友谊》画册出版发行

作者:   发布时间:2023-05-19 17:27:44

 

 

    近日,由广西社会科学院主编的中越文对照大型画册《胡志明与中越友谊》已由世界知识出版社正式出版发行。该画册由广西翻译协会的温日豪译审、贾精华副译审两位专家负责该书所有文字的越文翻译工作,同时,温日豪译审还负责全书稿件的译审和校对等工作。

 

  胡志明(1890-1969)是越南人民最敬爱的伟大领袖,是中越友谊之花的辛勤培育者。画册《胡志明与中越友谊》分三个部分:一、胡志明在中国的革命活动;二、胡志明与中国人民的深厚情谊;三、胡志明与中国文化。各个部分都分设若干个单元。广西社会科学院在内容框架上作了科学合理的设计与编排,对画册的相关图片进行认真的筛选使用,完整、系统和全面地体现胡志明毕生培育中越友谊的历史事实,鲜明地突出了传承中越友谊的主题。画册封面、前言、后记、各部分概述文字及全书图片的说明文字,均采用中越文字对照,方便中越两国读者阅读。

 

  据悉,该书曾作为中国有关代表团出访越南时送给越方的国礼,因此,在国内外翻译界引起了强烈的反响。广西翻译协会对温日豪、贾精华两位同志的翻译工作给予高度的评价,协会会长覃修桂教授说:“画册《胡志明与中越友谊》(中越文对照)是一部高质量的、非常难得的翻译力作,对我们广西翻译协会的工作具有很好的推动作用。”

 

  此前,作为参与社会服务的工作项目,温日豪也曾为《毛泽东与胡志明》《胡志明与广西》《胡志明与粤港》等大型画册的出版提供翻译及译审、校对服务。

  (广西译协秘书处)

 

  编辑:老迷 复审:黄慧华 终审:唐龙