您当前的位置:首页 >> 会员专区 >> 译家作品

汉语修辞英译面面观——以《布洛陀史诗》(壮汉英对照)为例

作者: 韩家权; 陆晓蓉   发布时间:2015-05-15 16:39:18

 

【作者】 韩家权 陆晓蓉

【机构】 广西百色学院

【摘要】 本文通过结合壮族典籍《布洛陀史诗》(壮汉英对照)文本中的实例,对汉语的复喻、排比、隐喻和借喻四种修辞格的英译作了译法上的探讨,开创性地指明了英译这四种修辞格的思维路径和具体做法,从而为汉语复喻等多种修辞格的英译探出了一条切实可行的路子。 

【关键词】 《布洛陀史诗》 修辞英译 策略与方法 

【基金】 国家社科项目壮族典籍英译研究——以布洛陀史诗为例课题的阶段性成果