您当前的位置:首页 >> 新闻资讯 >> 协会动态

广外平洪教授到广西医科大学外国语学院开展翻译专业建设讲座

作者:蓝岚   发布时间:2017-05-05 14:38:51

 

 

419上午,我院有幸邀请到了全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员、教育部高等学校翻译专业教学协作组秘书长、广东外语外贸大学高级翻译学院平洪教授到我院开展以《翻译专业建设:传统与创新》为题的讲座。我院所有教师参加讲座,讲座由周红霞院长主持。

平洪教授的讲座主要讲了三方面的内容。首先,他回顾了翻译在我国外语教育中地位的变化:从检验外语学习的工具到形成专门的教育体系。在介绍翻译专业教育的内涵与发展时,平教授介绍了翻译专业的发展历史、定义、要素和复合性,重点强调了对翻译专业学生知识和能力的要求以及对道德、生理、心理和综合素质的要求。平教授结合国务院学位委员会最新发布的2017年博士硕士学位授权审核工作通知和学位授权审核申请基本条件,对翻译专业硕士学位申报的专业特色、师资队伍、人才培养和培养环境与条件等问题逐一进行了讲解。在讲座的过程中,我院教师积极提问,平教授对问题进行了耐心细致的解答。

讲座结束后,周红霞院长对讲座进行了总结。她指出,平教授的讲座让我院教师明确了三个问题:英语专业和翻译专业的区别是什么、我们离MTI(翻译专业硕士)还有多远以及我们的BTI(本科翻译专业)和MTI之路将来应该怎么走。周院长代表学院感谢平教授为我院带来的精彩讲座,也希望平教授将来有机会再来我院传经送宝。

 

附:平洪教授简介:

平洪,广东外语外贸大学高级翻译学院教授,翻译学研究中心研究员;全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员,教育部高等学校翻译专业教学协作组秘书长,全国考委外国语言文学专业委员会委员,国家社会科学基金项目评审专家;英国伦敦大学学院(UCL)访问学者,主要研究兴趣包括语言学、翻译学、跨文化交际等,代表性成果有专著《语言学发展简史》(广东教育出版社,1994年)、专著《英语习语与英美文化》(外语教学与研究出版社,2000/2004年),在《现代外语》、《外国语》、《中国翻译》、《中国外语》、《翻译季刊》(香港)、《外语教学》、《外语与外语教学》等外语类核心期刊发表论文30余篇;多次在CIUTIEMTEMCI等国际学术会议发言;2003年获广州市社科联优秀科研成果奖,2006年和2008年获全国社科规划成果鉴定优秀专家称号,2011年获中国外文局和中国翻译协会第二届中译外高层论坛优秀论文一等奖,2014年获广东省高等学校教学成果奖(主持人)。