您当前的位置:首页 >> 新闻资讯 >> 协会动态

广西翻译协会年会(2011)暨广西高校外语专业第二届外语研究生学术论坛

作者:   发布时间:2011-11-18 16:57:32

 

111213日,2011年广西翻译协会年会暨学术研讨会、广西高校外语专业第二届研究生学术论坛在广西民族大学举行,区内外30多名专家和200多名外语界学者参加了大会。大会围绕外语各语种与民族语文的语言研究、翻译理论研究、文学和文化研究、教学研究及研究生教育等主题展开交流。
  12日早上,大会开幕式在科技楼报告厅举行。自治区人大原副主任、广西翻译协会名誉会长甘幼玶、广西翻译协会会长黄天源、广西民族大学党委副书记杨再延、外国语学院院长韦树关等领导出席了开幕式。

甘幼玶教授为大会致辞,他说,此次学术研讨会的召开是对科研成果的一次大检阅,为广大研究生搭建一个交流和学习研究经验的平台。民大党委副书记杨再延表示,外国语学院是民大正在建设的博士点授予单位之一,遵循民大民族性、国际性、区域性的办学特色,在外语专业和翻译方面取得丰硕的成果。作为教育部首批国家外语非通用语种本科人才培养基地,外国语学院连续七届为中国—东盟博览会输送大量的翻译人才,为各种重要会议、商贸洽谈、峰会等提供翻译、联络等方面的服务。广西翻译协会会长黄天源教授致辞并宣读了中国翻译协会发来的贺信,贺信表达了中国翻译协会对本次大会的美好祝愿,并盛赞广西外语教育事业为中国教育事业的蓬勃发展做出的巨大贡献。
  随后开展了学术专家报告会。美国美中商贸总会主席、对外经济贸易大学客座教授乔立华先生就“中英翻译中一些疑难问题的探讨”发表了演讲,他结合自身留洋实际和创业经验讲解关于中英翻译的一些问题。中央民族语言翻译局副审议李秀玲、民大外国语学院副院长覃修桂等专家学者纷纷就各自研究的学术领域提出见解。
  下午举行了研究生学术论坛。各高校研究生代表共提交了上百篇会议论文,内容涉及英语、日语、越南语、泰语和印尼语等多个语种,研究领域广泛,包括文学、文化、语言、翻译及教学等领域,选题角度新颖多样,题材丰富。
  13日,“论自研出,研从读起”专题讲座和第二次区内学术专家报告会在科技楼报告厅举行,与会知名专家学者就学术问题展开热烈讨论。
  本次翻译协会年会及外语研究生学术研讨会为广西区内外专家学者和外语研究生提供了一个高层次、高起点、高水平、高质量的学术交流平台和切磋机会,加强了沟通与联系,达到了促进共同合作研究、活跃学术思想、促进学术争鸣的目的。