中国外文局翻译院关于建设全国多语种翻译人才库的公告
作者:中国翻译协会公众号 发布时间:2024-05-27 11:02:45
为更好汇聚高端翻译人才,进一步提升国家翻译能力,服务好国家对外翻译与国际传播工作大局,现面向全社会征集高水平多语种中译外翻译实践人才,择优纳入中国外文局翻译院全国多语种翻译人才库,现就有关事宜公告如下:
一、人才库建设目的
中国外文局翻译院全国多语种翻译人才库旨在汇聚一批政治坚定、业务精湛、融通中外的中译外高端翻译实践人才,为研究翻译领域重大问题、承担国家重大翻译任务、保障重大外宣项目(工程)、服务国家主场外交和地方国际传播工作等提供重要人才支撑。
二、征集对象
以下范围内长期从事中译外翻译实践工作的专业人才(语种不限)。
1.全国外宣单位、外事部门、翻译机构中的翻译专家;
2.全国高等学校中从事翻译教学及实践的教师;
3.历年来通过全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)一级和同声传译考试的考生;
4.具有丰富翻译实践经验的自由译者。
三、入库条件
1.政治立场坚定,坚决拥护党的路线、方针、政策,热爱翻译事业。
2.中译外翻译实践能力突出,翻译工作经验丰富(提供不少于20万字的笔译工作量证明或不少于50场次的口译工作量证明者优先;提供省部级以上重大中译外翻译任务参与证明者优先)。
3.对于英语、法语、日语、俄语、德语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语、葡萄牙语等语种,原则上需具备翻译系列一级翻译(或通过一级翻译资格考试且从事翻译实践工作3年以上),或具有相关系列副高级及以上职称;其他语种可适当放宽。
4.身体健康,原则上年龄在70岁以下。
四、入库流程
1.申请:本次公开征集采取网上申请方式。符合条件人员请登录网址https://tp.aticicg.org.cn进行注册并填报个人信息。
2.审核:中国外文局翻译院对申请者提交的信息与材料进行审核。
3.入选:经过审核评估后,优秀人员将被正式纳入中国外文局翻译院全国多语种翻译人才库。
五、人才库使用
根据需要,从人才库中选拔专家参与如下工作:
1.重大翻译项目或任务的翻译和审定工作;
2.翻译领域重要问题的专家咨询工作;
3.翻译或国际传播高级研修活动;
4.专题领域的翻译专家交流研讨;
5.重要翻译专项工作。
六、联系方式
如有任何疑问或需要进一步了解相关信息,请通过以下方式联系我们:
邮箱:tp@aticicg.org.cn
电话:010-68997749
中国外文局翻译院
2024年5月21日
百色学院外国语学院 | 广西财经学院商务外国语学院 | 广西大学外国语学院 | 广西广播电视大学 | 广西民族大学外国语学院 | 广西民族大学东南亚语言文化学院 | 广西师范大学国际文化教育学院 | 广西师范大学外国语学院 | 南宁师范大学外国语学院 | 广西外国语学院 | 广西医科大学外语学院 | 广西艺术学院国际教育学院 | 桂林理工大学外语学院 | 桂林旅游学院外国语学院 | 河池学院外国语学院 | 北部湾大学国际教育与外国语学院 | 梧州学院国际交流学院 | 右江民族医学院国际语言文化教育学院 | 玉林师范学院外国语学院 |
版权所有:南宁市平方软件新技术有限责任公司
桂ICP证010011号