您当前的位置:首页 >> 新闻资讯 >> 译界新闻

第二届全国翻译技术大赛系列培训即将开启

作者:中国翻译协会公众号   发布时间:2024-04-12 13:59:03

 

本文转载自中国翻译协会公众号:

 

  为帮助翻译从业者、爱好者及高校师生进一步了解翻译技术,同时为第二届全国翻译技术大赛参赛者提供备赛参考,中国翻译协会、中国外文局翻译院、北京第二外国语学院将于4月起举办第二届全国翻译技术大赛系列培训。

 

  一、培训内容

  围绕翻译技术综合知识科普,培训内容主要包括翻译技术概况、人工智能辅助翻译、语料库与翻译、计算机辅助翻译工具、机器翻译与译后编辑、翻译项目管理、翻译质量控制、本地化、生成式人工智能、提示工程等内容。

 

  二、授课专家

  来自科研院所、技术企业、高等院校等单位的翻译技术专家。

 

  三、培训对象

  所有对翻译技术感兴趣的人员均可参加。

 

  四、培训安排

  1.培训时间和形式

  培训时间:2024年4月13日-6月8日。

  每周六晚19:00-20:30。

 

  培训形式:线上为主,适时举办线下活动。

 

  2.培训费用

  培训为公益活动,免收费用。

 

  3.媒体支持

  中国外文局翻译院智能翻译实验室

  《北京第二外国语学院学报》编辑部

  百度翻译

  CICG元宇宙国际传播实验室

  博硕星睿•翻译技术教育研究院

  外语教学与研究出版社

  译直播

  福州译国译民集团有限公司

  上海外语音像出版社

 

  培训安排

 

  4月13日

  讲座:翻译技术概论 翻译技术相关概念、发展历程、基本流程、主要功能、常用工具及与人工智能融合发展趋势等。

 

  4月20日

  沙龙:人工智能辅助翻译 翻译技术与人工智能融合发展现状,人工智能在翻译工作中的应用,为翻译实践带来哪些变化。

 

  4月27日

  讲座:机器翻译与译后编辑 机器翻译相关概念与常用工具;“机器翻译+译后编辑”工作模式;大赛机器赛道情况介绍等。

 

  5月4日

  讲座:语料库与翻译 语料库相关概念和常用语料库;如何运用语料库辅助翻译实践、提高外语应用能力等。

 

  5月11日

  讲座:计算机辅助翻译与翻译项目管理 计算机辅助翻译、翻译项目管理相关概念和常用工具;计算机辅助翻译与人工智能的融合发展。

 

  5月18日

  沙龙:技术赋能翻译学习 翻译实践教学与翻译技术;如何科学利用技术提升翻译能力等。

 

  5月25日

  讲座:生成式人工智能与提示工程 生成式人工智能的发展现状,大语言模型发展情况,如何输出更优提示语。

 

  6月1日

  讲座:本地化技术与翻译质量控制 本地化相关概念与常见项目类型;本地化工程相关概念与常用工具;本地化要解决的问题等。

 

  6月8日

  沙龙:翻译技术与就业 当前翻译行业概况与主流翻译工作模式;目前企业对翻译人才的需求。

 

  *“人工智能辅助翻译”(4月20日)、“技术赋能翻译学习”(5月18日)和“翻译技术与就业”(6月8日)三场活动设有交流讨论环节,如有意向参与,可提前关注“中国外文局翻译院智能翻译实验室”公众号,在公众号聊天区发送“翻译技术大赛系列培训+想了解的问题”,工作人员会将收集到的问题反馈给主讲专家,在培训当天由专家进行解答。