“中译国青杯”入选《2022全国普通高校大学生竞赛分析报告》观察目录
作者:译世界微信公众号 发布时间:2023-04-12 17:31:26
2023年3月22日,中国高等教育学会高校竞赛评估与管理体系研究专家工作组发布《2022全国普通高校大学生竞赛分析报告》,“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛正式入选大学生竞赛榜单观察目录。
(图源:中国高等教育学会)
大赛介绍
“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛(简称:“中译国青杯”大赛)是全国首个聚焦国际组织青年翻译人才的选拔性赛事。大赛举办方中国对外翻译有限公司作为新中国成立之后第一家国有翻译企业和联合国长期语言服务供应商,自中国重返联合国起,便持续不断地为以联合国为代表的国际组织提供翻译服务,积累了丰富的翻译经验,培养了一大批熟稔联合国和国际组织翻译要求的专业翻译人才。
大赛由中宣部下属中国出版集团、联合国训练研究所(UNITAR)中国上海国际培训中心指导,中国对外翻译有限公司主办,联合国语言人才培训体系(UNLPP)项目办公室承办。
(图源:中译翻译公众号)
大赛致力于选拔具备国际视野的优秀青年翻译人才,助力国际组织语言服务梯队的健康持续发展,倡导青年人和语言服务从业者了解、走近国际组织,支持联合国可持续发展目标等核心理念在中国的普及和推广。大赛着重考察参赛选手的国际组织文件翻译综合水平和作为译员应具备的职业素养,即是否具备跨语言交际能力、细分领域专业知识以及国际视野。大赛承载中译公司优良的语言服务积淀,代表国内联合国文件翻译的专业水准,对新型人才培养模式具有重要实践意义。
目前,“中译国青杯”大赛已成功举办三届,总计有来自中国大陆、美国、加拿大、津巴布韦、韩国、新加坡、中国香港、中国澳门、中国台湾等全球9个国家和地区、900多所高校的近17000名在校学生、语言服务从业者、翻译爱好者报名参赛,在语言服务界和青年学生群体中引起强烈反响。
大赛组织机制
大赛每年设有独立的主题,呼吁翻译学习者、从业者与爱好者关注可持续发展、安全、卫生、环保、以及文化等时代议题,积极参与全球治理,以语言翻译助力传播中国故事、中国做法,在全球领域发出愈加响亮的“中国声音”。
大赛为线上笔译竞赛,设有「学生组」和「职业组」两个组别。每个组别之下,设有「汉译英」和「英译汉」两个比赛项目。参赛者可在符合条件的大赛级别中任选一个项目,或同时报名两个项目的比赛。
参赛者需在指定时间内将译文与报名表返回至大赛组委会。在经过多轮评审和交叉终审后,每个比赛项目均会评选出一等奖、二等奖、三等奖以及优秀奖若干名。同时,大赛设有“最佳组织奖”,以鼓励积极组织本单位人员参赛的单位(院系、高校或企事业单位等)。
大赛预告
第四届“中译国青杯”大赛即将开始报名,欢迎更多学生、语言服务从业者、翻译爱好者参赛。
报名信息请持续关注中译公司官网(http://www.ctpc.com.cn/cms/)或官方微信公众号↓
百色学院外国语学院 | 广西财经学院商务外国语学院 | 广西大学外国语学院 | 广西广播电视大学 | 广西民族大学外国语学院 | 广西民族大学东南亚语言文化学院 | 广西师范大学国际文化教育学院 | 广西师范大学外国语学院 | 南宁师范大学外国语学院 | 广西外国语学院 | 广西医科大学外语学院 | 广西艺术学院国际教育学院 | 桂林理工大学外语学院 | 桂林旅游学院外国语学院 | 河池学院外国语学院 | 北部湾大学国际教育与外国语学院 | 梧州学院国际交流学院 | 右江民族医学院国际语言文化教育学院 | 玉林师范学院外国语学院 |
版权所有:南宁市平方软件新技术有限责任公司
桂ICP证010011号