您当前的位置:首页 >> 新闻资讯 >> 译界新闻

世界翻译教育联盟第三次大会暨翻译教育国际研讨会延期至2021年9月30日至10月3日举行

作者:   发布时间:2020-06-03 17:50:20

 

  世界翻译教育联盟第三次大会将延期至2021年9月30日至10月3日在新加坡南洋理工大学召开。 本次会议的工作语言为英文和中文。通过本次会议,我们希望打造一个可供业内学者讨论笔译和口译教育问题的空间。会议详情请参考官方网站:https://soh.ntu.edu.sg/Programmes/mti/cn/witta/Pages/Home.aspx

  会议主题:

  教育中的翻译与翻译中的教育

  时间:

  2021年9月30日(周四)至10月3日(周日)

  地点:

  新加坡南洋理工大学

  主办单位:

  新加坡南洋理工大学人文学院

  协办单位:

  新加坡通讯及新闻部

  新加坡南洋理工大学孔子学院

  新加坡新跃社科大学人文与行为科学学院

  会议议题

  会议议题包括但不限于:

  双语发展与口笔译发展

  双语能力与口笔译能力

  翻译教育与双语政策

  口笔译及双语教学中的方式、方法与创新

  口笔译专业及培训项目的课程开发

  课程与教材开发

  翻译培训者的培养与发展

  翻译与双语教学的质量评估

  口笔译与双语教育技术

  口笔译继续教育及体制支持

  机器同声传译

  机器翻译与机器辅助翻译

  融合现实翻译教育

  低资源语言语料库

  主旨发言嘉宾

  Professor Georges L. BASTIN, University of Montreal, Canada; Editor-in-Chief, Meta.

  Professor Frans DE LAET, Distinguished Senior Professor, School of Translation and Interpreting, Beijing Language and Culture University; Honorary Professor Graduate School of Translation and Interpretation Beijing Foreign Studies University; Editor-in-Chief, Babel.

  李海洲教授,新加坡国立大学电气与计算机工程系教授,国际语音通信学会主席,快商通新加坡人工智能研究院院长,新加坡科技研究局Institute for Infocomm Research (I2R)研究主任。

  王宏志教授,香港中文大学人文学科讲座教授,翻译系主任,翻译研究中心主任,《翻译史研究》主编、《翻译学报》主编。

  赵军峰教授,广东外语外贸大学高级翻译学院翻译学研究中心主任、教授、博导、WITTA副理事长。

  参会方式

  1.以提交论文摘要的形式并缴纳报名费参加大会或工作坊(组委会将决定摘要录取者以海报展示或口头发表的形式发表论文,会议论文出版委员会将对论文摘要进行筛选,并邀请相关与会者提交论文全文以供正式出版)。

  2. 以不提交论文摘要形式报名并缴纳报名费参加大会或工作坊。

  报名流程及截止日期

  论文摘要提交

  登录网站 https://easychair.org/conferences/?conf=witta2020,创建账号,并提交英文摘要(150-250字)或中文摘要(200-300字)。若您希望以不提交论文摘要的形式参与会议(参会方式2),请同样登录EasyChair网站报名,并写明您将不提交论文摘要。

  报名费

  会议报名费(包括主题会议期间工作坊的费用)列表:

  联系我们

  若您还有任何问题,欢迎随时和我们联系。

  联系人:叶炜娴

  会议电邮:witta2020@ntu.edu.sg