2017年年鉴
作者:容向前 发布时间:2021-10-11 16:20:03
广西翻译协会(原名广西翻译工作者协会)是广西外语翻译界最重要的群众性学术团体,成立于1988年5月,会员遍及全区40多所高校、高职院以及涉外、科研部门、厂矿企业。目前有团体会员1个,个人会员1160人(其中高级职称329人,初、中级职称625人),设内部机构6个(秘书处、学术部、翻译部、培训部、民语部、桂林分部)。现任领导机构是第六届理事会,会长为覃修桂,名誉会长为黄天源,秘书长容向前。
主要活动 2016年6月18日,广西译协首届MTI协作与教学研讨会暨MTI研究生论坛在广西大学外国语学院顺利举行。广西大学、广西民族大学、广西师范大学、桂林电子科技大学和广西科技大学五所区内MTI办学单位的领导、负责人、MTI研究生代表参加了论坛。研讨会邀请北京外国语大学高级翻译学院院长李长栓教授以及用人单位代表即广西壮族自治区外事办公室的容向前、沈菲老师出席了研讨会。参会专家和师生们一起就MTI教学过程中的问题展开了深度研讨与交流。我会适应形势,组织5家MTI办学单位领导、负责人成立广西译协MTI协作组,是服务翻译学科发展的新举措,改变了我区5所翻译硕士(MTI)学位授予点高校各自为战的局面,加强了各学位点之间的联系与交流,为翻译学科发展提供新动力,
2016年10月,我会常务理事、副会长、中国民族语文翻译局壮语文室主任黄德崇带领壮语文室和我会民语部成员完成了中国共产党第十八届中央委员会第六次全体会议文件的壮语文翻译任务。主要篇章包括《中国共产党第十八届中央委员会第六次全体会议公报》、《关于新形势下党内政治生活的若干准则》、《中国共产党党内监督条例》及《中国共产党第十八届中央委员会第六次全体会议文件汇编》等单行本,由民族出版社出版发行。
2016年11月19日-20日广西翻译协会2016年年会暨广西高校外语专业第五届研究生学术论坛在桂林理工大学举行,来自全区13所高校的200余名师生参加了此次会议。桂林理工大学副校长陈学军教授在开幕式上致辞,对此次会议召开表示祝贺,对与会代表表示热烈欢迎;暨南大学翻译学院院长赵友斌教授作了题为“让精准翻译传播中国声音”的学术报告;上海外国语大学文学研究院副院长、博士生导师张和龙教授作了题为“贝克特与中国姻缘”的学术报告;来自区内高校的6位专家和7位研究生代表也做了精彩的学术发言,分别介绍了他们自己的研究成果;6个分论坛围绕让民族文化走向世界、讲好中国故事等话题展开了热烈的研讨,学者们从语言、文化、文学等视角剖析翻译,内容丰富,观点新颖,引起了广泛共鸣。
2016年11月29日,“谢天振比较文学暨译介学研究资料中心”揭牌仪式暨比较文学译介学学术研讨会在广西民族大学举行,应邀在广西民族大学设点招收比较文学译介学博士生的译介学创始人、上海外国语大学高级翻译学院教授谢天振先生向资料中心捐赠了数千册个人藏书。30位国内比较文学界、翻译界、出版界的著名专家学者和出版家,与来自全国各地高校和有关科研机构的100多名师生到场祝贺并参加研讨会。在广西翻译协会的沟通协调下,广西民大学校领导高度重视,在学校图书馆的正对面楼房里划出一块将近200平米相对独立的专用场地,并下拨了经费进行场地装修,购置了必要的书柜、书桌和电子设备。资料中心的设立,填补了广西翻译界这个领域藏书的空白。
2016年12月5日至11日,2016年“外研社杯”全国英语演讲大赛(创于2002年、参赛人数最多、规模最大、水平最高的全国性赛事)决赛在北京外国语大学外语教学与研究出版社举行。经激烈角逐,广西大学外国语学院翻译硕士(MTI)研究生舒宏超获决赛一等奖,龚柱华获决赛三等奖,指导教师方晓、苏文采也分别获得大赛指导一等奖和三等奖。
友情链接
![]() |
![]() |
![]() |
||||
百色学院外国语学院 | 广西财经学院商务外国语学院 | 广西大学外国语学院 | 广西广播电视大学 | 广西民族大学外国语学院 | 广西民族大学东南亚语言文化学院 | 广西师范大学国际文化教育学院 | 广西师范大学外国语学院 | 南宁师范大学外国语学院 | 广西外国语学院 | 广西医科大学外语学院 | 广西艺术学院国际教育学院 | 桂林理工大学外语学院 | 桂林旅游学院外国语学院 | 河池学院外国语学院 | 北部湾大学国际教育与外国语学院 | 梧州学院国际交流学院 | 右江民族医学院国际语言文化教育学院 | 玉林师范学院外国语学院 |