您当前的位置:首页 >> 行业交流 >> 教育培训

今日立秋,“立秋”英语怎么说?

作者:译世界微信公众号   发布时间:2023-08-08 16:00:04

 

  今日立秋,是秋季的第一个节气。俗话说,“立秋不算秋,天凉白露后”,立秋并不代表暑热天气就此结束。

 

  中国古人将立秋分为三候:“一候凉风至;二候白露生;三候寒蝉鸣。”每五天一个变化,气温一候低过一候,逐渐向着凉爽过度。

 

  趁着立秋时节,Yee君就和大家一起学些那些美丽直戳人心的文字用英语是怎么表达的吧~~

  

 

(图源:视觉中国)

 

  Start of Autumn, the 13th solar term of the year, begins this year on Aug 8 and ends on Aug 23.The following are what you should know about Start of Autumn:

 

  立秋是24节气中的第13个节气,今年的立秋始于8月8日,直至8月23日。以下这些关于立秋的事儿,值得你一探究竟:

 

  ● "Autumn Tiger": The period of hot days after Start of Autumn is called "Autumn Tiger".

 

  ● “秋老虎”--立秋之后,天气依然比较炎热的这段日子被叫作“秋老虎”。

 

  ● Fleshing out in autumn: If one has lost weight during the summer, he or she needs to flesh out at the beginning of autumn by eating different kinds of delicious food, especially meat.

 

  ● 贴秋膘--如果你在夏天变瘦了,那么到了秋天,你就该多吃点各种各样的美食,贴贴秋膘。

 

  ● Gathering crops: There is a saying: "If it rains on the day of the Start of Autumn, a good harvest is expected."

 

  ● 盼秋收--有言曰:“立秋有雨样样收”,是也。

 


【讲解】


  文中的Start of Autumn就是“立秋”的意思,也可以说成Beginning of Autumn,其中autumn是“秋天”的意思,多用于英国,美国则一般用fall来表示。常见词组有:early autumn、late autumn等。

 

  此外,文中的flesh out解释为“长肉、发胖”,相当于put on weight或gain weight。该词组还可以引申解释为“加以充实、补充细节”。

 


【节气词汇】


  Autumn Begins 立秋

 

  “Autumn Begins” is the 13th solar term in the 24 solar terms. It’s on August 8 or 9 every year meaning the beginning of the fall."

 

  “立秋”是24节气中的第13个节气。它发生在每年的8月8日或8月9日,意味着秋天的开始。


【节气百科】


  When it comes to this season, the leaves of the firmianatree start to fall, thus there is a saying of “One leave falls, autumn arrives.” When the sun reaches the celestial longitude of 135 degrees, the summer is passing away and the weather turns cold gradually. People can feel the wind is getting cool and see fogs in the morning sometimes. It’s also a season of harvest.

 

  每到这个季节,梧桐树开始落叶,由此得来一种说法“一叶知秋”。当太阳直射点到达天文经度135°时,夏天就过去了,天气也逐渐转冷。人们可以感觉到风渐冷,时而早上会见到雾。这同时也是个丰收的季节。


【传统习俗】


  Traditions around this time include “touch the autumn”, “get the autumn fat” and so on. “Touch the autumn” happens on the day of August 15,when all the married women who still haven’t got children go to the field in the midnight, find and touch the melon seeds, with the accompany of her sister-in-law or other females. It’s also popular to “get the autumn fat”. Since people have little appetite during the hot summer and often lose some weight, the beginning of autumn will stimulate appetite again.

 

  这段时间的传统习俗包括“摸秋”“贴秋膘”等。“摸秋”是在8月15日,在当天所有结了婚但还没孩子的女人在午夜来到天地中,在弟媳或其他女性的陪伴下摸瓜苗。“贴秋膘”也同样十分流行。因为在炎热的夏季人们食欲不佳,通常都会减重,秋天到来又能刺激食欲。


【健康小贴士】


  “Autumn Begins” is the season of transformation. The Yang Qi gets less and Yin Qi grows. It’s the most important time to protect one’s lung. People should not eat too much spring onions and ginger. Food such as sesame, sticky rice, honey, loquat and dairy food will be very good to the stomach.“

 

  “立秋”是个转换的季节。阳气减少,阴气加重。这是养肺的最关键时期。人们不应多吃小葱和姜。诸如芝麻、糯米、蜂蜜、枇杷和奶制品这类食物是非常养胃的。


【立秋相关的词语】


  立春 Spring begins

 

  立夏 Summer begins

 

  立秋 Autumn begins

 

  立冬 Winter begins

 

  初秋 early autumn

 

  晚秋 late autumn


【秋天美丽的文字】


  Wake up to drink ,people feel the middle of the night, moving wind over a lotus leaf pond.

 

  夜半酒醒人不觉,满池荷叶动秋风。

 

  Life is so si-mp-le, such as the autumn, such as fallen leaves.

 

  生命如此简单,如秋,如落叶。

 

  Colors burst from the trees like splattered paint.

 

  层林尽染,如泼洒的颜料般浓墨重彩。

 

  Do not know when, you fall softly on my red sweater, you put a flower as I have it.

 

  不知什么时候,你轻轻地落在我鲜红的毛衣上,你把我也当成一朵花了吗。

 

  The rain was killing the last days of summer,you had been killing my last breath of love, since a long time ago.

 

  秋雨,带走了夏天的最后一丝余热,而你,也将我全部的爱都带走了。

 

  《立秋》是南宋诗人刘翰创作的一首七言绝句。这首诗写诗人在夏秋季节交替时的细致入微的感受,写了立秋一到,大自然和人们的生活发生了的变化。全诗的境况,紧扣题意,构思巧妙。

 

  《立秋》 刘翰

 

  乳鸦啼散玉屏空,一枕新凉一枕风。

 

  睡起秋声无觅处,满阶梧叶月明中。

 

  The Autumn Day

 

  Liu Han

 

  Nursling crows cry and dispersefrom the screenof jade;

 

  My fan brings a fresh breeze and my pillow feels cool.

 

  Awake, I cannot find where the autumn songs fade;

 

  Steps covered with planeleaves, moonlight melts in the pool.