外国朋友说“I feel you”是什么意思?
作者:译世界微信公众号 发布时间:2023-08-07 15:29:58
跟外国朋友聊天时,他们常会说“I feel you”,此时,你不会以为他是真真切切的“感觉到你”了吧?
(图源:视觉中国)
feel是“感觉”没错,但“I feel you”就是“我感觉你”吗?
(图源:Cambridge Dictionary)
实际上,I feel you. = I understand you.
在日常对话中,这句话经常用来表示明白对方想要表达的感觉,也就是“我懂你;我理解你的感受;我感同身受”。
例句:
I know how hard it is to lose a loved one. I feel you.
我知道失去亲人有多么痛苦。我理解你。
He was nodding his head as if to say "I feel you."
他点头仿佛在说“我懂你”。
除了“I feel you”外,还有一些比较容易被理解错的表达↓
I ask you ≠ 我问你
I ask you放在句尾用于表示吃惊或愤怒,非常生气地质问对方“这叫什么事啊!”
例句:
They stayed for a month and left without even saying thank you! Well, I ask you!
他们住了一个月却连句谢谢都没说就走了。这叫什么事啊!
I see you ≠ 我看见你
I see you常用语深情的表白,电影《阿凡达》中,纳威人会对爱人、长者说:“I see you”,不仅仅是想表达“我看得见你”,更想诉说的是“我懂你;我能感受到你”,甚至有些时候,I see you 比I love you更能表达心中爱意。
例句:
- Rose: Well, you have a gift, Jack. You see people.
- Rose:嗯,你很有天赋,Jack。你确实有。你能看懂人。
- Jack: I see you.
- Jack:我也看懂了你。
I hear you ≠ 我听见你
美剧中经常会出现这个表达,I hear you其实是“我知道啦,我懂你”的意思。
例句:
- A: You know I just can't take it anymore. I want a divorce.
- A:我真的受不了了,我要离婚。
- B: Hey, I hear you. But calm down, let’s talk it out.
- B:我懂你的意思。但先冷静一下,有事好说。
关于feel的表达
1. feel your age
释义:
to realize that you are no longer young
意识到自己老了,感到自己上年纪了
例句:
Everybody there looked under 20 and I really felt my age.
那儿所有人看起来都不满20岁,我确实觉得自己老了。
2. feel free
释义:
If someone tells you to feel free to do something, they mean that you can do it if you want to.
尽管做,可以随便(做…)
例句:
Feel free to help yourself to coffee.
请随意喝咖啡。
3. feel it in your bones
释义:
to believe something strongly although you cannot explain why
直觉确信,本能感到
例句:
It's going to be a good summer-I can feel it in my bones.
今年夏天将会特别舒适--直觉告诉我的。
4. feel the pinch
释义:
to have problems with money because you are earning less than before
(由于收入减少而)手头拮据
例句:
When my father lost his job and we had to live on my mother's earnings, we really started to feel the pinch.
当父亲下岗,我们的生活不得不依靠母亲的工资时,我们开始真正感受到了手头拮据。
5. feel your way
释义1:
to judge where you are going by touching with your hands instead of looking
摸索着走动
例句:
The room was so dark, I had to feel my way along the wall to the door.
房间里太黑了,我只得沿着墙摸索着走到门口。
释义2:
to act slowly and carefully because you are not certain how to do something
谨慎行事
例句:
It's my first month in the job so I'm still feeling my way.
这是我做这份工作的第一个月,所以我还在摸索。
6. feel sb/sth out
释义:
to try to get information from someone or from a situation without asking direct questions
试探出…的意见(或态度)
例句:
I think they are trying to feel out what the new relationship should be.
我想他们还在试探新的关系应该是什么样的。
7. feel flattered
释义:
to feel very pleased and proud because someone has said good things about you or has made you feel important
被奉承得高兴;感到荣幸
例句:
We felt flattered that so many people came to our party.
这么多人来参加我们的聚会,我们感到十分荣幸。
8. feel hard done-by
释义:
to feel that you have been treated unfairly
觉得受到不公正的对待
例句:
I'm feeling hard done-by because I've been taking care of the kids all week and Steve's been out every night.
整整一周我都在看孩子,而史蒂夫每晚都出去玩,我觉得不公平。
9. feel at home
释义:
to feel comfortable and relaxed
感觉自在,不拘束
例句:
By the end of the week she was beginning to feel at home in her new job.
到一周快结束时,她开始对新工作感到适应了。
10. feel like a new woman/man
释义:
to feel very much better
感觉好很多
例句:
That holiday was fantastic-I feel like a whole new woman since I came back.
那个假期对我大有裨益--回来后我感觉自己好像完全变了个人似的。
11. not feel myself
释义:
not to be, seem, or feel as happy or as healthy as usual
感觉自己身体不适
例句:
I went to see the doctor because I haven't been feeling myself lately.
我最近觉得身体不适,去看了病。
百色学院外国语学院 | 广西财经学院商务外国语学院 | 广西大学外国语学院 | 广西广播电视大学 | 广西民族大学外国语学院 | 广西民族大学东南亚语言文化学院 | 广西师范大学国际文化教育学院 | 广西师范大学外国语学院 | 南宁师范大学外国语学院 | 广西外国语学院 | 广西医科大学外语学院 | 广西艺术学院国际教育学院 | 桂林理工大学外语学院 | 桂林旅游学院外国语学院 | 河池学院外国语学院 | 北部湾大学国际教育与外国语学院 | 梧州学院国际交流学院 | 右江民族医学院国际语言文化教育学院 | 玉林师范学院外国语学院 |
版权所有:南宁市平方软件新技术有限责任公司
桂ICP证010011号