纪念毛泽东诞辰124周年《沁园春•雪》(李正栓英译)
作者:李正栓 发布时间:2017-12-28 11:58:34
Qin Yuan Chun
(Snow)
February 1936
What northern scenery!
Hundreds of miles are locked in ice;
Over thousands of miles snow flies.
Behold! On both sides of the Great Wall,
Everything is in sheer white;
All along the
Endless torrents are no longer in sight.
Mounts are like silver serpents dancing;
Plateaus are like wax elephants running,
All trying to compete against the sky for height.
Wait till it is fine.
You’ll see all bathe in sunlight,
Presenting a charming sight.
Our country is so beautiful,
Making countless people vie to become a hero.
Alas! Qin Huang and Han Wu,
Knew little of civil art;
Tang Zong and Song Zu,
Knew little of literary art;
Genghis Khan,
The proud son of heaven,
Knew only shooting hawks with his bows.
Gone all of them.
To see great heroes,
Look in people of today!
(tr. Li Zhengshuan)
沁园春?雪
1936年2月
北国风光,
千里冰封,
万里雪飘。
望长城内外,
惟余莽莽;
大河上下,
顿失滔滔。
山舞银蛇,
原弛蜡象,
欲与天公试比高。
须晴日,
看红装素裹,
分外妖娆。
江山如此多娇,
引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,
略输文采;
唐宗宋祖,
稍逊风骚。
一代天骄,
成吉思汗,
只识弯弓射大雕。
俱往矣,
数风流人物,
还看今朝。
[题解]
1935年12月,红军粉碎了国民党的围剿行动并巩固了陕北革命根据地。为了加强抵抗日军的民众力量,1936年1月下旬,红军在毛泽东同志领导下,准备渡黄河东征。2月初,毛泽东同志率部到达陕北清涧县袁家沟,一个距黄河不到半天路程的小山村。在这里,毛泽东登塬望雪,思绪万千。1936年2月,红军跨过黄河进入山西境内,准备到河北前线去抗击日军。蒋介石指使阎锡山和东北军阀、西北军阀组阻止红军的进军,并攻击陕北的革命根据地。为了保存实力,停止内战和建立抗日统一战线,红军退回到黄河以西。红军宣布和当时的反对派停战并号召建立抗日统一战线。
这首诗写于1936年2月红军东渡黄河准备抗日之时,但成名于1945年。 1945年8月28日,毛泽东从延安飞重庆,同国民党进行了十三天的谈判。其间,柳亚子屡有诗赠送给毛泽东,10月7日,作者抄写此词回赠。随即发表在重庆《新华日报》上,轰动一时。
自古以来,骚人墨客,多以雪为题;诗坛文苑,多有咏雪之作。毛泽东对雪也有浓厚的兴趣和特殊的感情,时有咏雪的佳词丽句。但专章一叹三唱,本篇却首推第一。不独如此,本篇还是毛泽东最早传世的一首,也是引起唱和、争论最多最大的一首。最根本的是,这首词是毛泽东诗情才智第一次充分的展露,也是毛泽东丰富、崇高的精神世界第一次以艺术的形式展现。
[注释]
[1]顿失滔滔:这里指黄河因冰封而立刻消失滚滚的波浪。
[2]看红装素裹,分外妖娆(ráo):红日和白雪互相映照,看去好像装饰艳丽的美女裹着白色外衣,格外娇媚。
[3]竞折腰:折腰,倾倒,躬着腰侍候。这里是说争着为江山奔走操劳。
[4]秦皇:秦始皇赢(yíng)政(前259?前210),秦朝的开国皇帝,他于公元前221年统一中国。
[5]汉武:汉武帝刘彻(前156?前87),汉朝第五个皇帝。在他统治下国富民强。
[6]略输文采:秦皇和汉武都是重武轻文的统治者,文治方面的成就略有逊色。诗人在此举二人的例子是为了说明封建统治者在文治上的缺失。
[7]唐宗:唐太宗李世民(599?649),唐朝 (618-907) 第二任皇帝。唐太宗在政治、军事上都是后世皇帝的楷模。他在位期间,唐朝在政治、经济、军事、文学和艺术各个领域都达到了鼎盛时期。
[8]宋祖:宋太祖赵匡胤(yìn)(927?976),宋朝 (960-1127) 的开国皇帝。
[9]稍逊风骚:意近“略输文采”。风骚,本指《诗经》里的《国风》和《楚辞》里的《离骚》,后来泛指文章辞藻。诗人在此举二人的例子是为了说明封建统治者在民事管理上的欠缺。
[10]成吉思汗(hán):元朝(1206?1368)的第一位皇帝(汗)。元太祖铁木真(1162?1227)在1206年统一蒙古后的尊称,意思是“强者之汗”(汗是可汗的省称,即王)。在他的统治下,元朝建立了庞大的帝国。他被尊奉为“天之骄子”。
[11]只识弯弓射大雕:雕,一种属于鹰类的大型猛禽,善飞难射,古代因用“射雕手”比喻高强的射手。成吉思汗善于射雕。诗人认为元太祖比前面诗中提到的四位统治者更缺少文治。这五位著名人物已经是过去的历史了,而谁又是在文武领域独领风骚的英雄呢?最后两个诗句给出了答案。
![]() |
![]() |
![]() |
||||
百色学院外国语学院 | 广西财经学院商务外国语学院 | 广西大学外国语学院 | 广西广播电视大学 | 广西民族大学外国语学院 | 广西民族大学东南亚语言文化学院 | 广西师范大学国际文化教育学院 | 广西师范大学外国语学院 | 南宁师范大学外国语学院 | 广西外国语学院 | 广西医科大学外语学院 | 广西艺术学院国际教育学院 | 桂林理工大学外语学院 | 桂林旅游学院外国语学院 | 河池学院外国语学院 | 北部湾大学国际教育与外国语学院 | 梧州学院国际交流学院 | 右江民族医学院国际语言文化教育学院 | 玉林师范学院外国语学院 |