我国《翻译服务规范口译》国标今发布
作者:肖志涛 发布时间:2007-01-05 10:53:28
国际在线
改革开放以来,中国的翻译市场迅速成长,商业规模已经接近110亿元人民币。巨大的商业利益,吸引人们争相涌入这一产业,但长久以来国内都缺乏统一的服务标准,以致翻译行业泥沙俱下、鱼龙混杂,混乱的从业状态和非规范的经营给这个正在蓬勃兴起的产业带来沉重的信誉危机。
正是在这个背景下,由国标会和中国翻译协会牵头,上海市新闻办联合多家翻译公司于
此项标准在口译标准的适用范围、规范性引用、术语和定义、口译服务要求、经营收费标准等方面都做了具体要求。根据要求,未来凡是在翻译过程中有术语引用、翻译错误;信息漏译率达不到要求,乱收费、商业服务协议不明确等情况的企业和个人都将被视为翻译不合乎标准,不合乎标准的翻译也将在职称评定和专业资质申请上受到影响。
百色学院外语系 | 北航北海学院外语系 | 广西财经学院外语系 | 广西大学外语系 | 广西广播电视大学 | 广西民族大学外语学院 | 广西师范大学国际教育学院 | 广西师范大学外语学院 | 广西师范学院外语学院 | 广西外国语学院 | 广西医科大学外语学院 | 广西艺术学院外语学院 | 桂林理工大学外语学院 | 桂林旅游专科学院外语系 | 河池学院外语系 | 钦州学院外语学院 | 梧州学院国际交流学院 | 右江民族医学院 | 玉林师范学院外国语学院 |
版权所有:南宁市平方软件新技术有限责任公司
桂ICP证010011号