您当前的位置:首页 >> 翻译服务 >> 翻译心得

为什么小语种翻译难?价格贵?

作者:广西达译商务服务有限责任公司   发布时间:2015-09-28 18:02:40

 

翻译圈里有句行话:三分钟韩语翻译,三小时英语翻译,三天的越南语翻译,三个月的泰语语翻译,三年的缅甸语翻译,三百年的阿拉伯语翻译。为什么小语种翻译收费高?这里已经说的很明白,小语种的难易程度成为了价高的原因。语种对比,除开英语翻译是主语之外,其他语言都算小语种翻译。

英语翻译:对于小语种翻译的译员而言,英语只是用来做参照物的。英语之所以能在全世界流行,除了英语国家的强势,最重要的就是易于掌握了。

韩语翻译:韩国字是拼音文字,既表音又表意的,圈有圈的发音,块有块的读法,可以像汉语拼音一样的拼读。另外韩语里面有大量的汉字词,所以说译员做韩语翻译方面的优势也是非常明显。

越南语翻译:关于越南语(Vietnamese language)的谱系分类,自20世纪初起,越南语的语系归属尚未确定。现在被广泛接受的观点是属南亚语系-高棉语族。每一个音节常常是一个有意义的单位,可以独立使用;这些单位又可作为构成多音节词的基础。绝大部分多音节词是双音节1527年,葡萄牙天主教传教士来到越南,他们创制了用于转写纪录越南语的罗马字母。习惯了中规中矩的英语字母,会觉得这些字母看上去挺另类,让不懂的人看来这鸟语的字母太多,实际情况并非如此,这些带音符的字母都不计入各语言字母表的,它的功能仅是协助你发音或标明重读。

泰语翻译:泰语有大量词汇来自古代印度话——梵语(Sanskrit)及巴利语(Pali),大部分是政治、哲学、宗教、艺术、心理及抽象用语,随着婆罗门教及佛教传播而来,多半是全盘照抄,但为了发音的方便,最后12个音节常常简化掉,在书写上却依旧保留梵语、巴利语原来的完整字型。因此,书写泰文,比起说泰语,要难上很多倍。

缅甸语:缅文是拼音文字,不仅有着悠久的历史,而且有着极为丰富的历史记载。从这些宝贵的历史资料中可以看到,缅甸语言在近一千年的历史演变中,无论是语音、词汇还是语法,各方面都起了不少变化。缅甸文属于婆罗米系的字母文字,其书写特征是呈圆形。动词变位、语法纷繁,想做好缅甸语翻译,不但需要严谨的治学态度还得有钢铁般的意志才行。

阿拉伯语翻译:最难掌握的语言除了我们的母语,就是阿拉伯语了,这是全世界人民的共识。阿拉伯语似乎把西方语言的难点也都吸收了过来,名词有数跟格的变化。动词也有性数时态配合的概念。

 

来源:广西达译商务服务有限责任公司 http://www.gxdayi.com.cn/